Кораблестроение
Ежегодно проходят специальные конференции, направленные на обмен информацией и передачу опыта специалистов различных стран. Компании, занимающиеся данной отраслью производства, активно взаимодействуют на международном уровня. Всё это обуславливает необходимость лингвистического сопровождения данных процессов. Переводы для кораблестроения отличаются сложной спецификой и применяемой профессиональной лексикой.
Виды переводов в области кораблестроения включают техническую документацию, касающуюся корабельных и судовых энергетических установок, проектирования и постройки судов и кораблей, ремонта и модернизации судов и кораблей, судовой автоматики, аварийно-спасательных средств, навигационно-гидрографического обеспечения, средств связи, подводных технологий, средств освоения мирового океана, водолазного снаряжения, перевод различных инструкций, исследовательских работ, инженерной и научной документации.
Специалисты подразделения технического отдела по кораблестроению бюро переводов TRANSLATION STATION не понаслышке знакомы со сложной профессиональной терминологией данной отрасли: все они – бывшие или действующие сотрудники кораблестроительных и научно-исследовательских организаций. Они готовы предоставить качественный перевод в короткие сроки, и при необходимости проконсультировать Заказчика в отношении предмета перевода.
Несмотря на накопленную базу знаний и возможность их применения на практике, принцип конфиденциальности является для нас главенствующим правилом работы, поэтому обращаясь в TRANSLATION STATION, Вы можете быть уверены в неразглашении предоставленных сведений, а Соглашение о неразглашении (NDA) заключается до подписания Договора о сотрудничестве.
- полная лингвистическая поддержка Находкинского судостроительного завода
- перевод при введении на российский рынок яхт BESENZONI
- сотрудничество с компаниями ВодоходЪ, Дальневосточное морское пароходство, Мостурфлот